Super Junior Henry @ Strong Heart

March 3, 2011





Helloooow... Kali ini gue mau ceritain tentang kehadiran nya henry di Strong Heart. Si henry disini nyeritain
  1. Pertama kali ke dorm nya suju, dan ngira member suju itu gay dan dia ngira heechul itu transgender, LOL XD
  2. Dia ga bisa tidur selama beberapa waktu di dorm karena ketakutan haha
  3. Trus si eunhyu cerita gimana henry manggil bos SME itu Mr.Lee (kalau di artis lain biasanya membungkuk sebagai arti dari menghormati)
  4. Trus si henry cerita gimana member suju ngajarin hangul nya ga bener haha

berikut sebagian percakapan :


Legend: [] captions, () notes, tn. translator’s note

LSG (Lee Seunggi), KHD (Kang Hodong)

KHD: Next, from Canada, it’s Super Junior’s secret weapon!

[Super Junior M charming secret weapon!]

KHD: I present to you, Super Junior M’s Henry!

[Suju like men]

[Shocking title! Suju like men!]

LSG: Oh the topic is.. suju like men!

Henry: Ah, men.. in Korea, men are like this to each other, they hold hands, ‘Oh omo you did well’..

[Korean men lightly touch each other or put their arms around each other's shoulders!]

Henry: Well.. like this, this kind of things is thought of as ordinary.

[It's a manifestation of closeness in Korea!]

Henry: But overseas if you hug like this between men, or what else.. if you hold their hand walking like this, it’s TOTALLY just.. they think of it as weird!

[100% foreigner, it was shocking to Henry!]

LSG: Oh, so they think they like men?

[Overseas, it may lead to the misconception of being gay!]

Henry: Yes. So..

[About his first meeting with the suju hyungs?]

Henry: When I first came to Korea, when I met the hyungs, in the waiting room they would carelessly hit my butt harshly! And they’d be like “WOW HENLI! Blahblahblah~”!

[Welcoming Henry the foreigner starting from a butt-greeting!]

Henry: Or also hold— sit—– they would HUG me like this. (tn. he started off using the correct word, then he changed his sentence and made a mess, and then he finally used the English word “hug”, which is also used in Korean)

[Hyungs welcoming him with hugs too]

Henry: So back then I was like “WOW! Just.. woh!”, I thought they were all gay!

[WOW!]

[I thought everybody in Super Junior was gay!]

[Henry who got a big shock on his first meeting!]

KHD: Who would hit your butt?

[Who on earth hit his butt?]

Henry: Teukie hyung REALLY hit it A LOT!

[The core of all misunderstandings Leader Leeteuk!]

Henry: Well, this butt-slapping thing was okay to some extent but suddenly, going to the waiting room..

[He got accustomed to the butt-greeting shortly after, but?]

[More surprising incidents?]

Henry: I looked nearby and there was Kim Heechul.. (tn. he forgets to add the “hyung” honorific, which is kinda disrespectful lol so everybody laughs at him because of that)

[First meeting with Space Superstar Kim Heechul!]

Henry: At that time..

[Handsome Heechul with long hair!]

Henry: His hair was long and I was like “Wow, that’s totally.. I thought he could possibly be a trans. Trans!”

LSG: Transgender?

[Agh, seeing Kim Heechul as a transgender!]

Henry: I meant transgender! So back then it was really hard on me..

[A big misunderstanding due to Heechul's pretty looks!]

LSG: Ooh because you thought he looked pretty with that long hair!

Henry: Yes, yes.

KHD: What was your misconception of Shindong?

[Seeing Shindong, what kind of misunderstanding was there?]

Henry: Oh just.. he was the nicest.

[Completely fearless]

[That he was the nicest!]

(tn. I am pretty sure he didn’t hear or understand the word 오해, which means “misconception/misunderstanding” and Kang Hodong said it really quickly; he probably REALLY meant to say that Shindong was the nicest.. the tone of his voice sounded really earnest. Just my thought though ^^ ..maybe he is really a little viper like Kyuhyun~)

[There's no way of misunderstanding Kim Heechul and his complete opposite!]

Eunhyuk: Really, the culture is rather different, I had the same experience as Henry, really..

[Eunhyuk too, a culture shock seeing Henry?]

Eunhyuk: As soon as he first met Lee Sooman sunsaengnim, he used the wrong words with him.

[Wrong words incident on his first meeting with Lee Sooman President of the Agency?]

[What did he say?]

Eunhyuk: And it’s still difficult for me, REALLY!

[But it's still difficult for the sunbae who debuted 7 years ago!]

Shindong: Me too, when I see him– oh, sunsaengnim came out, “Hello!”

[Polite~]

Eunhyuk: Really, doing a 90 degree bow.

Shindong: But when Henry ssi first met him, what did you do?

[Henry's first meeting with CEO Lee Sooman?]

Henry: I didn’t know who he was, so I just.. was like “Hey who’s that person?”, “Oh SM’s boss!”

[SM's Boss?]

Henry: “Aah I see”, “Oh, Mr. Lee?”

[Informal(?) HELLO~ Mister Lee (Lee ssi...)]

Eunhyuk: He really did that!

[Agh!] [Lee ssi, hello?]

(tn. I’m sure you all know by now that Henry was supposed to bow to Lee Sooman and say 안녕하세요Hello he was not supposed to say “Mister Lee” because that’s not formal enough; they all call him “sunsaengnim”, which means “teacher” and it has the suffix -nim, which is a honorific. Also, he pronounces the “L” in “Lee”, which is actually supposed to be “silent” like in 이특 Leeteuk / Eeteuk)

Henry: The conversation was like “Nice to meet you! (tn. in English) Ah, uh, b-b-business card— if you have a business card, if you give it to me, I will contact you.” That’s what I did!

[All the surrounding members are flustered!]

KHD: And now? What do you call him now?

Henry: Now, I’m still all~ “Oh, Mr. Lee!”

[Still in English, Mister Lee~]

Henry: Because I had been doing that since the first time! So uh, Mr. Kang~! (tn. to Kang Hodong)

[Mister Kang (Kang ssi!)]

[!]

[Henry Come on! Enraged Kang ssi!]

[Hey Henry, you must never go there~!]

[Culture shock, I knew he was kidding~]

KHD: Because he doesn’t know, yes!

LSG: Yes, because he doesn’t know!

[Phew...]

LSG: But what did Lee Sooman sunsaengnim say when you called him Mr. Lee?

[Mister Lee... CEO Lee Sooman's reaction?]

Eunhyuk: Really awkwardly “Fine, because after all we’re all friends~~~” (tn. perfectly imitating Lee Sooman’s voice)

[Mister Lee: Fine, because after all we're all friends~]

[Super Junior M Henry, a great deal of trouble to become a Korean man!]

[Wheel of Fortune VS Suju like men]

[WOW!]

[Surprised again by his first taste of punishment on Korean Entertainment!]

[Cute~]

CREDITS:

☆★ Translated by. GAIA @pastakyu SJ-WORLD.NET

If taking out, please have some respect and include the credits. it’s easy.



cute henry

0 comments: